翻译:それどころ的日文解释

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2012-4-1 09:22:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
不要说别的了(后跟否定表示 根本没有达到某种程度的意思 :不要说“前面已经提到过的事情”就连什么什么也不会/不可能/没有……等等)例:雨がふるだって、それどころか云ひとつもないいい天気だ说是要下雨?怎么可能,现在是连一片云彩都没有的好天气啊。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行