日语问题

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-12-3 13:24:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
までもない 表示没有必要做某事,如:电子辞书は兄にあるから、新しいのを买うまでもない。てはおけない(好像没有这句型,要么是:てはいけない/ 表示不准做某事)でならない表示情绪上的情不自禁,不能自控,不能抑制。译为“不得了”,如:その话を闻いて 感动でならない。ないかな(あ) 、表示愿望。如:早く 正月が来ないかな。(新年还不早点来啊。)雨、止まないかなあ。(这雨,怎么还不停啊?)另,“その仕事ほどおもしろくない仕事はないのではないかと、私は思った。”(のではないか/ 否定之否定,意为“难道不是吗”,所以把它去掉,直接理解前面留下的部分就可以了。这里留下的为“その仕事ほどおもしろくない仕事はない”意为·:“没有象这个工作这样不有趣...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-3 13:24:56 | 显示全部楼层
までもない:不必~,没有必要~例子:言うまでもない/不必说。てはおけない:不能~(不能放任~)例子:あの子を一人にしてはおけない/不能放那孩子一个人啊。でならない:前面一般是形容动词或サ変动词~得不得了例子:不思议でならない。/奇怪得不得了ないかなあ:不~吧例子:明日彼は会社に来ないかな/明天他不来公司吧。那个句子的意思是...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-3 13:24:56 | 显示全部楼层
①没有必要做某事いうまでもない 不用说,理所当然そのことについてなら、いまさら话し合うまでもありません关于那件事,没有必要现在来谈②应该是「てはいけない」表示禁止,不可以做某事的意思このままうちに帰ってはいけないですか?不可以直接这样回家吗?③表示「???的不得了」心配でならない担心的...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-3 13:24:56 | 显示全部楼层
这些语法个人觉得应该具体问题具体分析,不能一概而论,应该看看语境 までもない,的用法表示没必要……,不必……,没有到……的程度,没有必要如此做。相当于「……の必要がない」。其终止形是「……までもなく、……」。~そんなことは子供でも知っているんだ。君に言われるまでもない。那种事连小孩都知道,不用你说。 形容动词的词干 + でならない...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-3 13:24:56 | 显示全部楼层
1までもない有不必的意思,例:言うまでもない,不言而喻,不用说2てはおけない 跟 てはいけない是一样的,都是不能做。。。3でならない Na词干(即形容动词的词干) + でならない意思是 特别...... , ......得不得了。比如:心配でならない。 感到特别担心。4ないかなあ 这个就是口语上用的,比如别にいいんじゃないかなあ这样不...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行