be sorry to do sth。是固定词组,表示为什么事感到难过,比如你说你考试考砸了,然后我对你说I am sorry to hear that,表示“听到这个消息我很难过”。而sad没有像这样子的一个固定词组,所以如果要用的话应该是这样:“I am sad hearing the bad news”,这里面doing是伴随状语。学英语很多东西意会的啦。如果有错,还请海涵啦...
这就看这个句子出现在怎么样的语境中,中文“难过”和英文的“sorry”或者是“sad”不是一一对应的关系,“难过”有好几个义项。形容词sorry:的 主要意思就是 feeling or expressing sorrow or pity 所以你的翻译也是可行的,也许你们最近正好学了sorry的这个意思,所以讲义上给的是这个答案...