求哈佛校訓"你所浪费的今天,是昨天死去的人奢望的明天;你所厌恶的现在,是未来的你回不去的曾经。"的...

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-11-21 18:33:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文没有后面那句,好像是:I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored。我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-21 18:33:14 | 显示全部楼层
我无所事事地度过的今天是昨天死去的人们所奢望的明天I leave uncultivated today, was precisely yesterdayperishes tomorrow which person of the body implored....
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-21 18:33:14 | 显示全部楼层
原版哈佛校训之一:I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored
官方翻译:我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日应该是你说的这个!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-21 18:33:14 | 显示全部楼层
I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishes tomorrow which person of the body implored. You hate today, will become the past no matter which day you will never com...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-21 18:33:14 | 显示全部楼层
Today I get through with nothing done is just the tomorrow the men who dead yesterday eager for.应该是这个呀!只有前半句的=v=...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行