设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
翻译瓶颈啊~~寻高人翻译(尤其是例如说后面部分,务必要 ...
返回列表
发新帖
翻译瓶颈啊~~寻高人翻译(尤其是例如说后面部分,务必要用通顺易懂的中文翻译出来)。谢谢。
[复制链接]
11
|
3
|
2011-11-23 17:10:38
|
显示全部楼层
|
阅读模式
合目的性を测る场合、------在测定(是否)达到预期目标的时候,必要なものは「要求仕様书=ユーザ要求」と「ソフトウェア设计书类=ソフトウェア设计仕様」となり、------- 必须要的(资料)是「 要求使用说明书= 用户要求」和「软件程序设计资料=软件程序设计(使用)说明」例えば纳品後顾客からの改良要求件数の経过时间に対する频度(経过时间にどれだけ改良要求があったか?)があげられます。------ 举例说、在顾客签收后,顾客提出的对改良要求的件数和时间对应的频度(收到需要改良要求的最短时间是多长。)分别解释:「要求仕様书=ユーザ要求」----- 要求使用说明书= 用户要求「ソフトウェア设计书类=ソ...
回复
使用道具
举报
千问
|
2011-11-23 17:10:38
|
显示全部楼层
试着翻译一下:验收检查是否达标时,需要的东西包括“要求设计说明书=用户要求”与“软件设计相关书面材料=软件设计说明书”。比如说,我们需要弄清楚,交货后顾客要求改良的次数与经过时间的比值(看看在一定时间内顾客有多少个改良要求)。请参考!...
回复
使用道具
举报
千问
|
2011-11-23 17:10:38
|
显示全部楼层
验收检查是否达标时,需要的东西包括“要求设计说明书=用户要求”与“软件设计相关书面材料=软件设计说明书”。比如说,我们需要弄清楚,交货后顾客要求改良的次数与经过时间的比值(看看在一定时间内顾客有多少个改良要求...
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行