《黔娄之妻》翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-12-6 19:16:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
曾子的夫人到集市上去赶集,他的儿子哭着也要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,就看见曾子要捉小猪去杀。她就劝止说:“我只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,这可不能开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这就是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。”于是把猪杀了,煮后吃了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-6 19:16:10 | 显示全部楼层
Engzi can't cry and should be the yue: "on the end of Mr Jie, also! Why writings.finally for?" His wife of yue: "kang writings.finally for." Engzi yue: "sir, when food not filling ...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行