感动于天籁之曲living to love you 特译为中文版 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:如果不是听到sarah connor的这首歌,我几乎就忘记自己曾学过英国文学;如果不是这首歌的意境,我也不会动笔;国文大师王国维所指好的文字强在如画的意境,由此看,这是一首要远胜于大多数中文歌曲的英文歌。或者说,这应该是一首英文诗歌。感谢sarah connor的嗓音令此诗如添双翼,之前听似乎是张靓影演唱过此曲,不过感觉没有sarah connor这般原汁原味的惊天地,泣鬼神。其实,不只是文字,演唱是否能诠释意境,也是歌唱得好坏的一个衡量标准。living to love youBY sarah connor 译/张华All ...