高手帮忙翻译一段英文

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-4-9 10:36:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
我肯定这种形式所代表的样本是我们用料的代表,并且是跟据客户提供的图纸和规格制造,和从常规生产工具及指定的材料所制造,并无比正常生产过程中的任何加工。而有任何偏差均已在下面的声明注明。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-4-9 10:36:36 | 显示全部楼层
我承认本表格中的样品可以代表我们的部份产品,且已经被应用于适合的客户的图示和说明书,它们是在只有常规生产工艺的情况下,由特殊的材料制成的。我已经注意到了如下一些这个声明偏差理解。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行