婴闻之,省行者不引其过,察实者不讥其辞,婴可以辞而弃乎! 翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-4-10 09:42:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
晏子回答说: “我听人这样说,圣明的人考虑多了,也难免会有失误。愚蠢的人经过多次考虑,也有可取之处。想来这是管仲的错,是我的对吧?因此再次拜谢而不敢接受。”...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-4-10 09:42:09 | 显示全部楼层
晏子(从屋里)走出来,请(越石父)来相见。说:“刚才,我只见到您的外貌,而现在看到了您的内心。我听说,反省言行的人不会再犯类似的错误,体察实情的人不会讥笑人家的言辞,我能够因为言辞(不当)而不被你嫌弃吗?我真心实意地改正错误。”...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行