日语中表示目的时,还没到达”目的地+へ”和已经到达“目的地+に”

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-31 13:41:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
说实话,语法都是后加上去的。所以有时候说不通。我在日本呆了10年多,感觉上不是有没有到达目的地的关系。表达第三者的目的地时用へ例:彼はこれから海外へ旅立ちます。(他要去国外了)包括自己的时候用に私といっしょにバス停に行きましょう。(和我一起去汽车站吧。)
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-31 13:41:46 | 显示全部楼层
其实へ和に不是用还没到达和已经到达来区分的。目的地+へ只表示去或者来的方向。而目的地+に则表示去目的地做什么。例如彼と いつしよに 上野の美术馆 に 行きます そうですか(课文)意思是说和他去美术馆(只表示美术馆的地点)彼と いつしよに 上野の美术馆 へ 行きます そうですか意思是说和他去美术馆(有去美术馆参观的意思)
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-31 13:41:46 | 显示全部楼层
有一点点的区别举个例子比较好理解的例子上海へ行きます 上海に行きます第1句说个大方向 往上海的方向(可以是苏州,可以是杭州等)大致朝上海的方向走就是了 包括上海周围地区第2句说的是 具体的目的 就是上海 不是其他地方 如果你是初级的话 掌握这点就可以了 如果你是高级的话 ,我再给你扩展开讲。到高级的话还有其他区别 但比较复杂。一般初级的话不需要掌握太多的ps 我是教中高级日语的
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-31 13:41:46 | 显示全部楼层
两个都可以的~因为に和へ有一个地方可以互换,就是只有表示去,来,回来等移动动词的目的地时才能通用。但当に表示的是移动行为目的时是不能通用的。我们老师讲是前者表示大概方向 后者比较精确
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行