leak做名词时是可数名词吗? a leak of gas,a leak of information 怎么翻译?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-11-29 23:22:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
leak做名时是可数名词,意思可以是“漏洞, 裂缝 ”,“泄漏, 漏出物”“泄漏出的液体(或气体)”“撒尿”a leak of gas是“煤气泄露” a leak of information.是“走漏了风声”。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-29 23:22:04 | 显示全部楼层
是可数名词泄露 3.(秘密等的)泄漏[C]The leak of information was officially inspired. 这一情报的泄漏是官方授意的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-11-29 23:22:04 | 显示全部楼层
气体泄漏,信息泄漏...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行