日语的一个问题

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-12-1 00:19:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
其实这很正常,正真的日本人讲日语时 轻音都有点浊化 我们是听不出来的 我现在上的培训班 7个老师(6个日本人1个中国人),我们做听写时 老师读音也是让我们有点分不清轻音和浊音。然后那个中国老师说其实有区别,但是你们现在才没学多久,听不出区别。-------------------------------------------------------------------------------------------------------------其实一句话,那里面读音没有错,只是还没到能分清的境界。就好像日本人听不出我们的前鼻音和后鼻音,他们感觉都一样。但其实作为中国人,还是很容易分清前鼻音和后鼻音的。------------...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-1 00:19:31 | 显示全部楼层
やっぱり  里的ぱ 不读 pa 音,,读作 bba(ba的重音)...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-1 00:19:31 | 显示全部楼层
确实是这样他们总爱浊化 我们老师就这样...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行