〜つもりだ什么时候表示"打算",什么时候表示"就当作"?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-12-18 09:45:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
1,有形容词+?つもりだ的情况吗?
要是有,你举个例子。2,动词现在时+?つもりだ
= 想。。。计划。。。。打算
比如:晩饭はラーメンにするつもりだ。晚饭打算吃拉面
动词过去时+?つもりだ
= 可能与事实不符,但是”我是那么打算的来着/那么认为的/那么计划的。“
比如:终わらしたつもりなのに、终わっていなかった。 本以为已经做完了,结果并没完成。3,除了以上的意思,没有其他意思了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-18 09:45:46 | 显示全部楼层
1.接名词+の或是形容词+つもりだ表示超出实际情况的某种假设的心情或感觉。“尽管实际上不是那样,就当那样”2.动词的连体形+つもりだ。表示主体打算做什么。计划做什么。 动词た形+つもりだ。表示假设某种情形,意为“就算....”“就当.....”3如上 请采纳。不懂可追问~...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行