英语翻译题,急。看美剧I don't know nothing 翻译成我什么都不知道。为什么啊,为什么不是anything?...

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2019-8-4 08:10:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是一种非正式用法,最早出现于美国黑人群体使用,由于当时的黑人文化水平不高,不知道双重否定是肯定,而是误以为双重否定是预期加强的意思,所以流传开来,成为一种俚语,含义等同于I don't know anything。I don't know anything读音:英 [a? d??nt n?? ?eniθ??] 美 [a? do?nt no? ?eniθ??]释义...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-4 08:10:16 | 显示全部楼层
这是美语里面的一个强调的用法,而且是口语里面常用,说起来有种随意的感觉。像越狱里面出现过好多次,一定要结合情境来了解意思。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-4 08:10:16 | 显示全部楼层
呃,一般美国黑人这么说话。I don't know nothing = I don't know anything.我感觉这要追溯到奴隶制时期,美国黑奴没有文化,不懂双重否定是肯定,以为双重否定是强调的否定。。。然后这种说法就至今沿用下来,成为美国黑人(加蓝领工人)口语的一种文化。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-4 08:10:16 | 显示全部楼层
这是美国俚语,起源于黑人的双重否定句,表达否定意思。代表句式就是I don't+ 动词 +否定名词。翻译时去掉don't 翻译。这个很难判断,翻译是主要看语境和对话的上下联系。单独独立的话是很难看出来的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-4 08:10:16 | 显示全部楼层
不 不不能那么理解 第一个我没见过 也许是美语比较口语化的表达吧 但是第二个直译过来 就是 我谁都没看到,除了你。用汉语说不咋好听 所以美化下 就变成我只看到你了。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行