高考完你们就解放了 用英语怎么说?不要什么在线翻译的,要正常的~谢谢!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-12-21 13:02:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、此处的“解放”,千万不能直译成liberty或者emancipation;2、翻译出来的英文是让老外看得懂或者听得懂。依照以上两个原则,可译为:What a relief from a huge stress of China's college entrance examination.意思为:结束了高考的重压,真是一个巨大的解脱啊!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-21 13:02:08 | 显示全部楼层
The college entrance examination you will be liberated

高考完你们就解放了
...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-21 13:02:08 | 显示全部楼层
You guys will be free after the college entrance examination.纯美国口语哈!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-21 13:02:08 | 显示全部楼层
you guys will be free after finishing the college entrance examination.-_-!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-21 13:02:08 | 显示全部楼层
You are going to be liberted once you finish the college entrance examination.liberty是自由的意思,形容词有解放了,自由了的意思,高考是college/university entrance examination.You will be released/liberte...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行