各位帮忙看看有没有错!!日语  。语法上有什么错误吗?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2011-12-28 19:48:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
1君のことを分かりましたを改成は或が 2この世界で一番いい兄さんと思っていて、ずうとずうとあんなに顽张ってる男の子です。
兄さん改为お兄さんしてない改为しない すうと没见过,是不是应该改成ずっと 3君が全然気にしてないで一番いい兄さんになれると思ってます。不知道是什么意思,是“因为你一点也不介意所以觉得你是最好的哥哥”的意思吗? 4弟にどんなにたら改为嫌われでも总觉得 5心は出血していて 改为している 6何てあの森本龙太郎っていう男の子、君が笑うながら泪も见える?这句感觉读不通,完全不懂额,说错的话请不要介意...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-28 19:48:58 | 显示全部楼层
永远に爱してる龙へ见たことがないのに、世の中でいないと思ったんです。しかしあの夏、たぶん神さまの旨意で君のことを分かりました。この世界で一番いい兄さんだと思っていて、ずっどずっどあんなに顽张ってる男です。弟にどんなに嫌われでも、君が全然気にしないで一番いい兄さんになれたと思っています。君が优しく可爱く魅力的な笑颜を持っているくせに、何てあの森本龙...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-28 19:48:58 | 显示全部楼层
ずうとずうと -> ずっとずっと笑うながら -> 笑いながら...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-28 19:48:58 | 显示全部楼层
说句实话,你还不如把汉语写出来,让人帮你翻译成日语。用机器翻的真的很差。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-28 19:48:58 | 显示全部楼层
永远に爱してる龙へ今までなかったから、世の中こんなことなんでないと思っていました。しかしあの夏、たぶん神さまの旨意でじょう。君に出会ってしまった。ずっとずっと顽张っているあなたは、この世で一番いい兄と思います。弟にどんなに嫌われでも、全然気にせずに、优しく可爱く魅力的な笑颜を持っています。何であの森本龙太郎っていう男の子、{君が笑うながら泪も见え...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行