症结很简单:你没有把句子当句子听啊,你只是把它当成一个个单词无机的组合,而不能习惯性地去将它们联系在一起,就好像一个美女摆你面前,但你总是戴着一副显微镜,天天看到的都是结缔组织啊神经元啊,自然是唐突美人了。为什么会这样呢?因为无论是我们作为非母语英语使用者,还是外国佬那些母语使用者,从小就是戴着显微镜学起的,从字母到单词到短语到句子。外国有天然的英语环境,生活的需要和频繁的使用使他们很快很顺利地脱下显微镜,开始用整体的思维来看待英文---至少从句子的层面来听说读写。而我们,特别是中国,说应试教育也好说没有环境也罢,我们就较难脱下显微镜——因为实际运用得太少了。因而解决办法——多听。推荐Step By Step,里面有些题目是听文章做简答题,多做...