既还,知母憾之不已,因跪前请死的翻译??

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-1-23 13:45:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
王祥事后母朱夫人甚谨①。家有一李树,结子殊好,母恒使守之②。时风雨忽至,祥抱树而泣③。祥尝在别床眠,母自往暗斫之;值祥私起,空所得被④。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子,【注释】①王祥:字休征,魏晋时人,是个孝子。因为侍奉后母,年纪很大才进入仕途,官至太常、太保。②好:美好;优良。守:守护。指防止风雨鸟雀糟蹋。③时:有时。④暗斫(zhuó):偷偷地砍杀。私:小便。【译文】王祥侍奉后母朱夫人非常小心。他家有一棵李树,结的李子特别好,后母一直派他看管着。有时风雨忽然来临,王祥就抱着树哭泣。有一次,王祥在床上睡觉时,后母亲自去暗杀他;正好碰上王祥夜起出去了小解,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾不止...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-23 13:45:30 | 显示全部楼层
刚刚回到家里 知道母亲为他感到非常遗憾 于是就跪在母亲面前请求母亲让他去死(来赎罪)求采纳!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-23 13:45:30 | 显示全部楼层
已经回来了,知道母亲临死的时候没有见到自己,所以母亲心里有遗憾,长跪母亲坟前,求母亲原谅...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-23 13:45:30 | 显示全部楼层
已经回来了,知道母亲为他遗憾不已,就在(母亲)前跪下请死...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行