请翻译一下,浮上のきっかけを得られない者

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2012-6-2 09:46:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
得不到露面机会之人。无法展现自己之人。得不到展现自己机会之人。浮上:出头露面,显露头角;きっかけ:时机;得られない:无法得到;者:者,人。浮上のきっかけ:理解为露面的机会,或者说是展现自己的机会浮上のきっかけを得られない:得不到露面机会;找不到露面时机;无法展现自己。没有上下文,我只能这么理解。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-2 09:46:13 | 显示全部楼层
得不到显露头角机会的人...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-2 09:46:13 | 显示全部楼层
不能的到升级机会的人...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-2 09:46:13 | 显示全部楼层
文脉が分からないと翻訳しづらいでしょうね。ひと言「浮上」と言っても、“展现自己”かもしれないし“脱离低落状态”かもしれないし。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行