He was fear to tremble有语法错误吗

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2012-6-6 14:32:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
有错误,首先was后面要接形容词,可fear是名词,不符合语法,其次fear to do的意思是不敢做某事,照你写的翻译就是他不敢发抖。真正的说法是he was trembling with fear.采纳以下好吗?打字不容易的,谢谢!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-6 14:32:15 | 显示全部楼层
有, 要说He was trembling with fear请采纳,不懂追问*^__^* 谢谢!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-6 14:32:15 | 显示全部楼层
错的He trembled out of fear. 他因害怕而发抖。希望对你有帮助...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-6 14:32:15 | 显示全部楼层
fear 是名词。。 不能直接加在was 后面。。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行