日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-6-11 10:43:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
1) 即,如果我们假设,现在休养,多数它是应该为试组合,非常休养胜做为练习与,当说时,它是。2) 总,虽然它是期望,时间流动以同一速度,大概将是,因为间其他(能象这样的时间),它赶紧以变得短的这感觉。3) 这方式贡献开始再做考虑慈善([ji] [ze]它是)不仅叫为,也成为侧贡献动的生活。4) 计算机不可能记住单独人,如果在冠军的法线,那里是没有任一次,当它遇到膨时([bo] ) (它是大,是)感觉报记是我们忆,我们搜寻那以搜索引擎,可能起动拉扯。以上不是翻译器所翻译30分谢谢..希望你喜欢..请采纳...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-11 10:43:33 | 显示全部楼层
1:也就是说,如果认为疗养最适合比赛的话,也可以说疗养就是为了取得胜利做准备。2:时间通常以同样的速度在流逝,如果时间间隔缩短,是否有紧迫的感觉3:这样的捐款也不光是慈善,对捐赠者来说,是开始一项很有意义的事情4:电脑不是一个人能完全记忆下来,通常是储存大量的情报,我们用搜索引肇来检索...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-6-11 10:43:33 | 显示全部楼层
1换句话说,把休养看成一场比赛的话,当下最需要做的就是安心休养,养精蓄锐以便取得最后的成功2 时间总是按照同等的速度在流逝,当时间间隔缩短,紧迫感也会随之产生3 这种形式的捐赠并不只是单纯的慈善活动,对于捐赠的一方来说,也可以说是开辟了另一项对己有意义的事业4 电脑把个人不能完全了解及平时不大接触的庞大信息储存起来,我们通过搜索引擎就可以方便把所...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行