诗经中的“燕燕于飞”讲的是什么

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2011-12-29 23:49:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文是“ 燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨”可翻译如下:燕子双飞,前后相随。妹妹出嫁,我一送再送。抬首远望,看不见妹妹,我泪如雨) 燕燕:即燕子燕子。差池其羽:形容燕子张舒其尾翼
诗经·国风·邶风》中此诗的作者应当是年轻的卫君。他和一个女子原是一对情侣,却终不能结合,如一对燕子不能双飞。当她出嫁旁人时,他去送她,因此作此诗。已故父亲的意思是以温惠良善的仲氏许配卫君,所以他自己也将要迎娶他人了。 读到这首诗的时候,眼前仿佛看到:在那一片天青日丽的旷野上,喧哗热闹的送亲队伍中;旌旗飘扬,众人欢闹,他目送她远去。嫁衣绯红,熟悉的香气迎风飘送;风拂过他的脸,他知道这一切,却无法止住泪。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-29 23:49:52 | 显示全部楼层
燕燕:即燕子燕子。“于”是语气助词,翻译不翻译都行,所以就是 燕子燕子飞呀飞...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-12-29 23:49:52 | 显示全部楼层
就是“燕子燕子飞呀飞”,于是语气词,无实义。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行