that不是多余的,分析如下:句型分析:此句是where引导的特殊疑问句,that引导了定语从句来修饰recognition所以不是多余的,industy和our中间用and连接那么词性要一致,应该用industry's,意思是“企业的”,和our“我们的”对应,共同修饰意识。如果按英语的语序翻译是:在哪里 企业和我们的意识(什么样的意识呢?后面用that从句解释)保护人类重要的资源是最重要的责任?如果解释为中文正确的语序是:在企业和我们意识中对于保护人类重要的资源是最重要的责任这一意识在哪里?希望能帮到你,hopes help you out!如果有问题可以追加,有用的话,希望成为满意答案,谢谢!...
虽然不太理解句子的意思,但同意答案的改法。句子的框架是Where is industry's and our recognition that... 就是工业和我们有个共同的认识,that引导的从句是“认识”的同位语,整个句子好像说的是这种认识应放在什么位置看待(where is the cognition)。...