我们走的是马克思主义道路,简称马路 怎么翻译? 周总理真的说过这样的话吗?当时翻译成英语是怎么说的?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2012-1-7 19:08:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
Go is the marxism road, hereinafter referred to as the road是有说过,因为有个外国记者很专牛角尖问周总理,马路的含义,就灵机一动就这样回答咯。详细情况百度搜索一下希望对你有帮助,望采纳O(∩_∩)O哈哈~有什么不懂继续追问...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-1-7 19:08:20 | 显示全部楼层
这个翻译找不到...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-1-7 19:08:20 | 显示全部楼层
We went the marxist road, hereinafter referred to as the road...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行