简单给你解释一下.どこかへいきましたか,这里有两个か.最后那个か表示疑问句,这没得说.如果没有第一个か,那就可以译成你说的"你上周六去哪里了?"但是有第一个か. 那就是想问对方,"你是不是去什么地方了",发问人并不关心你的目的地是哪,只关心你是不是出去了.关于中间的か可以这样去揣摩,比方说: なにを书いていますか-------你在写什么?
なにかを书いていますか-------你是不是在写什么? (只关心你是不是在写.并不关心写的是什么)
なにかを书いています -------好像在写些什么.(句尾没有か,这是个陈述句,不是疑问句)再回头看你的提问,这样你是不是...
|