英语高手翻译,感谢。不要用翻译器

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-2-5 15:23:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
“谢谢”和“打扰一下”
英国人都喜欢在别人帮助他们时或赞美他们时说谢谢。许多其他国家的人也喜欢这样说。这是一个很好的习惯。
别人把桌上你需要的书递给你时或者走在你前面的人为你没有关门时或者有人赞你买了一样好东西时,也或者有人称赞你的家乡时,你都应该说谢谢。
“谢谢”不仅仅只用于朋友间,也用于父母孩子,兄弟姐妹和夫妻间。
“打扰一下”是英国人常用的另一个短语。当你听到有人在你身后说“打扰一下”时,这就是表示他提醒你要从你身旁走过以免碰到你。
打断别人的谈话是很不礼貌的。如果你想和其中一人说话,你首先就应该说“打扰一下”,然后再开始交谈。你想在其他人面前咳嗽或者是发出令人不愉快的噪音时也应该先说“打扰...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-2-5 15:23:43 | 显示全部楼层
4. “谢谢你”不仅仅在朋友之间使用,也被用于父母与孩子、兄弟姐妹以及夫妻之间。5.当别人在说话时打断他是不好的行为。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-2-5 15:23:43 | 显示全部楼层
谢谢不仅在朋友之间使用,也在父母和孩子、兄弟姐妹、夫妻之间使用。
当别人在谈话时打断他们是不好的行为。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行