请教两句话的意思。。。

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-1-11 14:11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
这两句话挺简单的,有楼上说的那么夸张么?「オレサマ、オマエマルカジリ」翻译:“我要把你整个吞掉”,多见于日本ACG中野兽啦野兽形态的魔物啦之类说的。因为不是人类嘛,所以用片假名来表示那种似人话非人话的感觉。「歯ごたえがない」歯ごたえ直译的话是咬劲儿、咬东西时的感觉,引申为有劲头、有味道、有意思的意思。整句可以翻译成:“(食物)没有咬劲儿”或者“(对手)真没劲”(对手太弱让人提不起战斗的欲望,赢了也感觉不到胜利的喜悦)PS:关于楼上第一句的解释,可能是我没见过有可以翻译成那样的语境。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-1-11 14:11:41 | 显示全部楼层
第一句是 我T M D 的劈了你第二句是 不好直译,可以理解你打了对方,还对对方说:“你到是挣扎下啊”(因为对方万全没有反抗,没意思了)不知道你能理解不?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行