英语单词解释中有"被......"还用被动语态吗

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-2-27 17:58:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
当然了,翻译成被……都是要用被动语态会更好一些的。He was took in the hall.他被带到了大厅...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-2-27 17:58:59 | 显示全部楼层
要的,比如:我被迫写作业,I was forced to do homework.这里force 就是‘被迫’的意思...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-2-27 17:58:59 | 显示全部楼层
可以用,毕竟英语和汉语表达习惯不一样。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行