使不法之徒有可乘之机 用英语怎么说?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-2-28 00:11:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
你好,为你翻译,请阅:(以小明为例)【Xiaoming plays right into lawbreakers‘ hands.】【lawbreaker】不法之徒【play into one's hands】给某人可乘之机希望帮助到你!看你在线,不懂可追问。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-2-28 00:11:47 | 显示全部楼层
最浅显的说法就是:It opens the door for the criminals (to do sth)...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-2-28 00:11:47 | 显示全部楼层
Give a target to the outlaw.The outlaw will take advantage of it.祝你进步!...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行