日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-3-11 13:40:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话没完呢,给的部分是:主语的定语+主语。没有后边的话,只是半句话呢。直译:为了守护你而负的伤,????????????????ーーーーーーーーーーーーーーー私はあなたを保护した。君を守りたくて背负う伤は----这样的?意译了哈:我守护着你,即使为此受伤。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-11 13:40:29 | 显示全部楼层
君を守りたくて背负う伤は。半句话,不完整。意思是:想保护你而背负的伤痛。。。。私はあなたを保护した 意思是:我保护了你。。追神:楼主提供的是中国式的日语哦。。。。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-11 13:40:29 | 显示全部楼层
我要保护你,即使受伤。例え伤つけられても、君を守る。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-11 13:40:29 | 显示全部楼层
想全心全意守护你而受的伤。。。后面有接续。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行