人并みにおごれや女子

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2013-3-19 14:24:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个一般是日本人对于根号3的值的记住方法。根号3= 1.7320508??? 你连起来读就是:ひと な み に オ ゴ レ ヤ
おごれ 楼下有解释的,おごれや应该是奢れ屋吧,就是奢侈的那类人吧。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-19 14:24:06 | 显示全部楼层
这个语词上来看,是男人对女人说的,而且应该是大阪话。 人并に奢れや、女子(ひとなみにおごれや、おなご(じょし)) 女子=可以读おなご、也可以读じょし 意思都通的。 而这句话的直翻是...跟一般人一样请客,女人... 我的意思理解就是,女人你也要像其他人一样请客。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-19 14:24:06 | 显示全部楼层
り=れや 这样理解对吗! 也是谐音...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-19 14:24:06 | 显示全部楼层
奢れ:【おごれ】原形:奢る【おごる】...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-19 14:24:06 | 显示全部楼层
奢る 奢华奢侈 这个应该类似于お洒落 お喋り 指一类人奢れ屋 我也不是很确定...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行