日语小问题,求解释。谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-2-3 14:22:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
恩,这个地方打错了,应该是“会えずに”,ず 是 “ない” 的书面形式,即“会えない”、表示否定,所以应该译为“如果没能遇见你”。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-3 14:22:40 | 显示全部楼层
你看到的版本肯定印错字了,【ず】打成【す】了。【ず】=ない,否定形式。比如;あいかわらず。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-3 14:22:40 | 显示全部楼层
会えずーーーず是语法,有否定的意思。 例:途中であきらめず不要中途灰心。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-3 14:22:40 | 显示全部楼层
是不是应该是会えず呀?会えず就是否定了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-3 14:22:40 | 显示全部楼层
这句是不是错了啊,那个su是zu还差不多...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行