求~~ dim sims 是什么意思? 是中国的一种食物,翻译成中文是什么?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2017-11-25 18:33:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是中国流传过去的,是英文中的外来词,即粤语中"点心"的发音。澳洲叫dim sim ,特指某种类似烧卖的小吃。(中文“点心”指食物类别,他们的“点心”专指那一种食物) 其他国家说dim sum ,就是跟咱们的“点心”意思一样(指点心这一类食物) 因为从前许多广东人出国开餐馆,他们到了国外还是坚持说广东话,外国人听得多了也就拿来自己用。比如馄饨的粤语"云吞",英文就是与它发音相似的wonton。这类词还有很多,像tofu, typhoon, leechee, tycoon等等,除了中文外还有许多语言都有一些词输出到英文里。这些词的共同点就是文化烙印比较重,外国人一开始在英文里找不到对应词来翻译,所以他们就会沿用它原来的发音在英语中再造一个...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-11-25 18:33:22 | 显示全部楼层
就是 点心的意思,指用面皮包裹的蔬菜和肉类 蘸酱汁的点心。 具体讲,肉菜馅卷起来包层皮,就要spring roll,揉成团就叫dim sim或蒸或炸,然后给点蘸酱。http://www.syd...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-11-25 18:33:22 | 显示全部楼层
【点心】的中文译音,外国人发音挺不标准的~...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行