帮我翻译下,谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2006-7-13 11:52:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们对于你们对价格问题的合作表示感谢。因为你们的质量不完全符合顾客需要,我们不得不说服他们试用你们的产品。因此,如果你们的价格不那么具有竞争性,那么顾客就不会有任何理由用你们的产品。在韩国,有许多不同国家引进的报警雷管(你的单词是这么拼写的吗??)。所以我希望你们理解这件事,我们不得不提供他们更好的价格。价格在千分之八的美圆比率是合理的。自从我们的橡皮停止生产,同时你们的质量过关,于是你们通过我们公司所卖的产品获得了丰厚的利润。关于解约,我们准备和你们在韩国的代理进行工作,我们不得不讨论下合同中提前解约薪金的方面。我希望你们能根据事实承担责任,如果你们有疑问,请随时和我联系。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行