it was a long time before I though about that day again

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2006-7-21 21:39:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
原意是再想起那些日子之前过了好长一段时间可以翻译成再想起那些日子已是许久以后
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-7-21 21:39:55 | 显示全部楼层
句子好象不对吧?没有动词
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-7-21 21:39:55 | 显示全部楼层
我过了很久才又想起那天
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-7-21 21:39:55 | 显示全部楼层
我再次想起那一天已经是很久以后的事了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-7-21 21:39:55 | 显示全部楼层
though应该是thought经过很长时间,我才再次想起那段日子。……恩,也许应该是,我再度想起那些日子,已是好多时日之后了。though 错了吧 是尽管~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行