这句如何翻译最好?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-3-26 17:26:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
这种团体操数年才表演一次,它以七彩缤纷的宏伟阵容 (colorful enormity),成为广受游客欢迎的节目。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-26 17:26:57 | 显示全部楼层
可以根据意思翻译成 排列,列队,列阵,方阵...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-26 17:26:57 | 显示全部楼层
华美的;有趣的;富有色彩的...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行