这个句子好像在表达上有问题?What do you mean by hitting another European country next year?应该没有hit up + a place的用法?你确定?从哪儿学的?表示”到达、抵达、到访“倒是有的,那是 hit a place = arrive at/in, go to, reach, 应该去掉
up.因为hit sb (up) for sth (e.g. for money) = ask sb for money 向……(索)要……...