英国诗人布莱克有首诗,里面有句话叫“He took her with a sigh”,这首诗的原文是什么?题目呢?

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2006-8-16 22:53:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
Love's secret
William Blake Never seek to tell thy love,Love that never told can be;For the gentle wind doth moreSilently,invisibly.I told my love,I told my love,I told her all my heart,Trembling,cold,in ghastly fears,Ah!She did depart!Soon after she was gone from me,A traveller came by,Silently,invisibly:He took her with a sigh.爱情的奥秘 (威廉·布莱克)千万别想把爱情倾诉,爱情只能深藏在心底;因为,那柔风的吹拂无声无息,无形无迹。我把我的爱告诉了她,把整个心迹向她表白;我颤抖、冰冷、害怕,可她呀,她竟然走开!她刚刚从我这儿离去,一位过路人经过身旁;无声无息又无形无迹——凭一声叹息被她爱上。参考资料:http://blog.xjtu.edu.cn/user1/2720/archives/2006/71530.shtml

已赞过已踩过<
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行