其实要说专业,一般只要语法没错,别人听的懂,这翻译就成功了。当然就算不是很地道的话,别人也会理解的,你毕竟不是其本国人,就像外国人对你说中文的时候,能说出完美的句子数都数的清,只要他表达清楚了,你也听懂了,这谈话就成功了。所以我觉得现在谈专业的翻译是一种挺局限的说法。一个句子就有多种表达方法。比如:Life is a never ending battle. / Life is an endness battle.We can not stop in our whole life time.We shall keep our steps forward, forever!...