帮我详细的翻译一下这句日语

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-4-4 15:17:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:运命(うんめい)なんか体当(たいあ)たりして きっと変(か)えられる所谓命运,只要全力以赴的话一定能够改变很励志的一句话,不管什么时候都要坚信,命运始终掌握在自己手中。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-4-4 15:17:24 | 显示全部楼层
全力以赴,挑战命运。 なんか有种看不起的意思,在这里是不要把命运当作一回事。たいあたり(する):使出全身的力气撞去的意思,这里是全力以赴的含义。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行