一句日文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-4-10 17:24:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
“@”(atmark),“#”(sharp),“+”(plus)是可以使用的文字,但因为各种运用支援工具中它们被作为分隔符来识别,所以规定除了文件命名规则中所指定的地方外不能使用。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-4-10 17:24:51 | 显示全部楼层
”@”(邮件标志),”#”(夏普公司),”(正)关于使用可能文字有,各种运用支援工具定界符作为为了认识,文件命名规则指定的位置以外是不能使用的东西的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-4-10 17:24:51 | 显示全部楼层
虽然它是可用字符“@”符号,“#”(井号),“+”为(加号),但以便识别为一个分隔字符在每种运用上的支持,但是指定文件中的命名规则外,不得使用。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-4-10 17:24:51 | 显示全部楼层
这好像不是日文吧,是韩文啊...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行