纳兰性德《蝶恋花》中燕子依然,软踏帘钩说(说)念什么

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-7-9 16:21:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
说(shuo):这里是呢喃、诉说的意思。 室在人亡,双燕依然,一片凄清。小燕子也是很多情的,象王尔德笔下的“快乐王子”就有一只小燕子来陪伴。如今一双燕子出现在纳兰性德的帘钩上,只有它们那儿娇小、轻盈才能够“软踏”,这“软”字下得多神!燕子呢喃、似絮语;它们在说什么?是说当年这室中曾有那“一生一代一双人”的事儿吧?于是我们从那“说”字里随之想象出此间曾有过的旖旎柔情的梦幻中的画面来了,随即,又都消逝了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-7-9 16:21:17 | 显示全部楼层
词谱上是仄音,但如果是仄音的话,那全词就不通了。这首词是为悼亡之作,而此句也是化自李贺的:燕语踏帘钩,日虹屏中碧。若如楼上所说,同悦,那悦何来?所以我认为还是读shuo意为诉说。-----搜搜问问...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行