日语翻译!

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-2-17 15:43:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于“(岛田的)朋友是黑帮中间人”这件事出现了分歧,该公司声明:此人是黑帮人员;与此相反,岛田则声称:我否定,我不这么认为。间を取り持つ:关系调停人(中间人)。假名:あいだをとりもつ...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-17 15:43:50 | 显示全部楼层
这是去年沸沸扬扬的有关著名主持人 岛田绅助的 引退风波。 中文:对于(岛田的)和暴力团体相关人来往而穿线搭桥的朋友,公司方(将该人)作了“如今是暴力团相关人”的说明,对此,岛田以“(朋友)本人作了否定,认为并非如此”作了不同的见解。间を取り持つ=あいだ を とりもつ 中文,朋友间的仲介、引荐等请参考...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行