孙权劝学书下注释

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2019-4-23 12:27:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
注释:1、别:离开。2、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。4、吕蒙(178—219):字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末孙权手下 的将领。5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,夫妇间也以“卿”为爱称。6、当涂:当道,当权。当:掌管,主持。“涂”通“途”,道路,仕途。7、掌事:掌管政事。8、辞:推托。9、孤:古时王侯的自称。10、治经:研究儒家经典。治,研究。经,指《周易》《诗经》《尚书》《礼记》《春秋》等书。11、...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-4-23 12:27:39 | 显示全部楼层
当初,孙权对吕蒙说:“你如今执掌大权,管理政事,不可以不学习!”吕蒙以军中事务太多为借口推辞。孙权说:“我哪里是要你成为研究经书,传授经学的学官呀!只不过是要你广泛浏览群书,了解往事罢了。你说你事务多,能像我(有那么多事务)一样?我经常读书,自己认为(读书对我)十分有效益。”吕蒙这才开始从事学习。 (后来)等到鲁肃来浔阳,跟吕蒙谈论商议(时),(鲁肃)大...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-4-23 12:27:39 | 显示全部楼层
起初,孙权吕蒙说:“你现在接掌,公共事务管理的行为,不学习!”吕蒙以色列在许多问题为借口推迟。孙权说:“我想向你学习经文,教学儒家官路!仅仅是你广泛浏览的书籍,了解过去没什么,你说你的事务,可以像我一样(有这么多的事务)一样的吗?我通常读(读我)是非常有效的。“吕蒙开始从事学习。 (及更高版本),直到陆苏洵阳,现在你谈论的审议(当),(鲁肃)惊喜,说:“...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-4-23 12:27:39 | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行