日语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-8-10 14:56:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1993年5月7日に北京市社会力学校管理事务室(98)の北京管理第3番の通告を确认して、学院が学院の条件を再审しました。そして07番の学校运営许可证を授与されました。 学校内のウェブサイトの上に学校内のピクチャーと学校の各活动の写真があります。 付け加え:断ち切ってピクチャー、文字を结び付けて探します。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-10 14:56:31 | 显示全部楼层
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-10 14:56:31 | 显示全部楼层
译文:1993年5月7日北京民间教育管理弁公室(中国名:北京市社会力量弁公室)(98)北京管理弁公室第3号通告により、当学院は审査条件に満たしており、07号建学资格を许可する。学校ホームページには、校内の写真や学校主催の様々のイベントの写真を载せています。最后一句:截图图片,结合文字查找 的中文意思不太明确,不太好翻
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行