日语人称复数ら和たち有什么区别

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2019-8-17 18:10:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
たち:(1)接在表示人的名词、代词的后面,表示复数。例如:学生たち子供たち私たち あなたたちあの人たち彼女たち自分たち
彼たち:一般不使用,而用「彼ら」)(2)接在人的名字的后面,表示包含该人在内的复数或同类的人。例如: 中村たち(田中他们)(3)有时也用于拟人化的动物等。例如: 小鸟たち 熊さんたちら(1)主要接在表示人的词语的后面(指那些身份地位等低于说话人的人或吵架的对象)。例如:子供ら彼らあいつら(那些家伙)山田らこれら(这些)(2)接在指示代词的后面。例如: そこら() ここら()与「たち」相比,「ら」大多含有蔑视或轻视的语感。因此用于下位者。ども接在名词、特定的代词后面,表示复数。现在主要用于接在表示人的词语的后面,与「たち」相比,表示的敬意较低,因此,接在特定的第一人称代词的后面,作为谦称来使用。例如: わたしども。另外,「先生がた」这种说法也表示复数,为包含敬意的说法。接尾词表示复数的大致有这些。あなたたち这个可以。あなたら 这个绝对不可以使用。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-17 18:10:44 | 显示全部楼层
同じことは违う言い方だけだと思うたち は若干丁宁かな?
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-17 18:10:44 | 显示全部楼层
没区别,たち是书面语,ら是口语。
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-17 18:10:44 | 显示全部楼层
没什么区别,只不过一个更口语一点罢了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行