翻译“ 臣光曰:孔子称去食、去兵、不可去信。唐太宗审知薛延陀不可妻,则初勿许其婚可也;既许之矣,乃复

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-2-16 09:25:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
大臣光说:孔子说,就算是没有吃的,没有军队,也不能没有信用。唐太宗调查后得知不能让薛延陀娶妻,就没有答应他的婚事,然而既然已经答应了,就只能按照原来的意思办了。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-2-16 09:25:39 | 显示全部楼层
是资治通鉴里说薛延陀联姻那部分的翻译还是比较简单的,典故引用较多,若有上下文意请追问臣下司马光说(评议):孔子(在陈蔡被困七日)没有吃的,没有兵丁,(但)不能没有诚信。唐太宗仔细了解了之后明白不能够与薛延陀皆为姻亲,那么当初就不应该答应他求婚的请求啊;既然答应了他,后面的问题你亡佚了吧?下半句是 “乃复恃强弃信而绝之,虽灭薛延陀,犹可羞也。”如...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行