thoroughly healthy fit or not fit 为什么是"健康状况好不好"的意思啊,求细细分析?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-5-3 10:22:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里只是个短语而已,因此也没没有什么句子结构。个人觉得 这个短语结构中省略了一些分隔符号in out of condition没见过这种用法,应该是in condition 健康状况好 / out of condition 健康状况不好,in/ out of condition 这样也可以。in 与out of 是并列的。thoroughly 副词 “完全地”,这里修饰形容词。thoroughly healthy or fit not fit完全不通顺,其应为 “thoroughly healthy or fit完全健康的,健康状况好的, not fit不健康,健康状况不好的”,thoroughly healthy or fit...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-5-3 10:22:15 | 显示全部楼层
thoroughly
adv.彻底地;完全地;fit adj.合适的;恰当的;所以是"健康状况好不好“的意思。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行