日语里"质问"和"问题"的区别是甚麼?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2017-9-25 09:02:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
你好在日语里,质问:
动词,问
名词:疑问
就词义而言,有询问、提问、发问的意思。当然也可以直接当做“疑问”来解释
问题:
名词:故障,问题注意。日语有很多不可以望文生义。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-25 09:02:00 | 显示全部楼层
质问就词义而言,有询问、提问、发问的意思。当然也可以直接当做“疑问”来解释。 问题这个基本即可理解为中文里的“问题”一词。但要注意,这词也可以解作“有争论的”,这跟中文的使用稍有不同。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-25 09:02:00 | 显示全部楼层
质问:动词,问名词:疑问问题:名词:故障,问题...
回复

使用道具 举报

千问 | 2017-9-25 09:02:00 | 显示全部楼层
我咋觉得さすがに是就连/甚至的意思呢···らしい是好像 さすが在的意思らしい是好像的意思 这句话有问题,日语この质问,是日本语吧,而且...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行