设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
こちらにおわすお方をどなたと心得る! 这句话什么意思 ...
返回列表
发新帖
こちらにおわすお方をどなたと心得る! 这句话什么意思?
[复制链接]
11
|
2
|
2012-7-25 12:27:05
|
显示全部楼层
|
阅读模式
你认识这边这位吗?おわす是“在”的敬语,お方 是“人”的敬语,可翻译成这位。どなた 是だれ「谁」的敬语,心得る 是知道,认识的意思。所以整句话个人认为翻译成“你认识这边这位吗?”比较好,相对来说比较地道,如果直译的话是“在这边的这位是谁你认识吗?”或者翻译成“在这边的这位是谁你知道吗?”...
回复
使用道具
举报
千问
|
2012-7-25 12:27:05
|
显示全部楼层
是的。句子意思,也有一些女性开始使用【过来!】等等说话的方式。 来て 是命令形式。一般来说,日本的女性是不适用这种说话方式的。 是的,是“等等...
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行